— Могу сказать то же самое, мистер Шиллер, — пробасил Голландец, осторожно пожимая маленькую руку Эдди. — Признаться, я ожидал, что вы будете немного постарше.
— Ничего, я слышал, что мой недостаток быстро проходит, — улыбнулся Шиллер.
— Увы, это так, — кивнул гость.
— Прошу вас, Ник, присаживайтесь, — указал на кресло хозяин.
— У вас здесь очень необычно, — обвел глазами интерьер кабинета Ник Голландец. — Похоже на музей какой-то.
— Некоторые говорят, что на бордель.
— Можно и так сказать, — согласился Голландец, — но только на очень хороший бордель, в котором чувствуешь себя как дома.
— Надеюсь, вам у нас понравится.
— Мне уже нравится, мистер Шиллер. Честно говоря, даже неловко, что мои парни пытались уничтожить такую красоту, — с наигранным сожалением произнес Голландец.
— Ну, тогда все было по-другому. Сама станция была раз в пять меньше. Пустые помещения без отделки.
— Только пушки — одна на одной, — добавил Ник.
— Надо было выжить, — развел руками Эдди.
— Никаких обид, мистер Шиллер. Все зарабатывают деньги как могут, и, я так понимаю, вы хотите дать мне еще один шанс заработать.
— Да, мистер Голландец. Мы хотим, чтобы вы немного помогли.
— Полагаю, вас одолели эти хулиганы из Промышленного Союза?
— Я не понимаю, о чем вы говорите?
— Я имею в виду банду Микеле Байка. В последнее время она здорово разрослась, и все это делается на деньги Промышленного Союза.
Эдди помолчал, переваривая информацию. При таком раскладе все становилось на свои места, а именно — в драку за контроль над добычей вступала третья сторона. А сколько их будет еще?
— Нет, с этой проблемой мы попробуем разобраться сами. А ваши корабли, мистер Голландец, нужны нам для атаки Главного Арбитра.
— Что?! — подался вперед гость. — Вы сказали, Главного Арбитра?
— Да, я сказал, что собираюсь атаковать крейсер Главного Арбитра.
— Мне очень жаль, сэр, но это безумие. Я не самоубийца. К тому же, если представить себе невероятное — мы убили Главного Арбитра… И что потом? Придет полсотни линкоров Лиги Порядка и нас спросят: «А где наш „Y-7“?»
— А мы им его предъявим. У нас уже есть замена, мистер Голландец.
Гость помолчал, потом поднял глаза на Эдди и спросил:
— У вас есть какие-то козыри? Вы уверены, что сумеете уничтожить крейсер?
— С вашей помощью — да, — ответил Шиллер.
— Но атаковать Главного Арбитра в лоб невозможно. Я даже не представляю себе, как это можно сделать?
— Давайте договоримся так, мистер Голландец. Вы приводите свои суда, а сделать это нужно как можно скорее, и размещаете их, скажем, на пятом участке. Это достаточно далеко для того, чтобы все выглядело безобидно, и достаточно близко, чтобы вы могли вовремя вмешаться. Если вы увидите, что нам удалось тяжело ранить это чудовище, вы вступаете в игру и помогаете нам его добить, если же у нас ничего не выйдет, вы спокойно убираетесь восвояси.
— И никакого риска?
— Совершенно верно — никакого риска.
— Выглядит вполне привлекательно, — кивнул Ник Голландец. — Какова цена?
— Возмещение потерь плюс пятьдесят миллионов.
— Это хорошие условия, — снова кивнул гость.
— Вот именно. Сколько судов вы приведете? Голландец почесал макушку, что-то подсчитывая в уме, и наконец сказал:
— Я приведу семнадцать «суперэскортеров». И под завязку нагружу их торпедами. Лучшими торпедами «Р-22» с зарядом из неустойчивого кобальта.
— Вам лучше знать, мистер Голландец, вы специалист. Когда придут корабли?
— Думаю, что через четырнадцать часов они уже будут на оговоренном месте, сэр.
— Что ж, в таком случае не смею вас больше задерживать.
Едва Голландец откланялся, в кабинет к Эдди заявились Райх и Ремингтон.
— У нас вопрос, сэр.
— Садитесь, — предложил Эдди, — давайте решать ваш вопрос.
— Сэр, — начал Ремингтон, — теперь, когда мы не ограничены пропускной способностью световодов, нужно запрограммировать темп стрельбы орудия.
— То есть?
— Ну, длительность импульса, а уж от его значения мы подсчитаем время перезарядки.
— А какой импульс нужен, чтобы разрушить матричную броню? — поинтересовался Эдди.
— Две миллисекунды, сэр. Наше орудие достаточно мощное, и оно может выдержать такую нагрузку, — заверил Ремингтон.
— Нужно выжать из этого орудия максимум. Что может выдать наша «буровая» даже ценой разрушения, мистер Ремингтон?
— Мощности генератора у нас достаточно, световодные каналы тоже в порядке, а, стало быть, импульс длительностью в четыре миллисекунды получить можно… — объяснил Ремингтон.
— Вот на это и рассчитывайте.
— То есть, сэр, у нас есть только один выстрел? — уточнил Райх.
— В жизни почти всегда так, Бени, — развел руками Шиллер.
— Но тогда возникает другая проблема, сэр, — снова заговорил Ремингтон, — лазерная пушка взорвется как фугасная торпеда и проломит стенку, на которой она установлена.
— А вот эту проблему, господа, вы уж решайте между собой, — сказал Эдди, — специалист по обороне и строитель.
Когда Райх и Ремингтон ушли, Эдди посмотрел на часы и вспомнил, что еще ничего не ел.
«Вот самое время проверить сервис Энн Левис», — решил он и нажал на кнопку специального пульта.
Через две минуты дверь отворилась, и симпатичная девушка вкатила в кабинет столик с едой.
— Пока набор стандартный, сэр, но со временем мы обеспечим вам большое меню, — словно оправдываясь, сказала девушка и начала сервировать журнальный столик.