Двойник императора - Страница 52


К оглавлению

52

— Курите, господа. К сожалению, мистер Тобст, трубочного табака у меня нет.

— Ничего, мы обойдемся и тем, что имеется, — отозвался Кригенс и, взяв одну сигару для себя, передал другую Тобсту. Тот покрутил ее, разглядывая со всех сторон, и, вздохнув, вставил в рот.

— Надеюсь, господа, вы не очень сильно пострадали.

— Я еще ничего, — дотронулся Кригенс до подбитого глаза, — а вот мистера Тобста стащили с супружеского ложа.

— Еще раз прошу прощения, господа, но обстоятельства складывались таким образом, что пришлось прибегнуть к этому способу, — развел руками Эдди.

— Так в чем дело? — уточнил Кригенс.

— Мне нужно, чтобы вы сыграли роль посредников, господа.

— Посредников в чем?

— Посредников в покупке «Айк-Металл»… Адвокаты переглянулись и выдержали долгую паузу. Первым заговорил Тобст:

— Было бы интересно знать, кто может купить «Айк-Металл», ведь в таком случае разговор идет о десятках триллионов.

— Вообще-то, господа, покупателем являюсь я. И конечно, таких денег у меня нет. Однако я могу купить «Айк-Металл», воспользовавшись его слабостью.

— Мистер Шиллер, — снова заговорил Тобст, — мы бесконечно уважаем вас. Ваша компания растет как на дрожжах, и это только ваша заслуга. Я даже не исключаю, мистер Шиллер, что вы гений. Я даже уверен в этом, но… «Айк-Металл» — это гигантская империя. С мнением его Совета директоров считаются и в Новом Востоке, и в Ученом Доме, и в Промышленном Союзе. Даже Лига Порядка считается с «Айк-Металл». О какой же слабости вы говорите?

— Я слышал, что Совет директоров состоит уже не из тех шустрых и жестоких ребят. Теперь это клуб старых маразматиков. А раз так, империя не так уж и сильна. Наверняка внутри нее есть те, кого не устраивает складывающееся положение дел.

— Откуда у вас такие сведения?

— Есть небольшая, но полезная компания — «Фенбрассо спрут».

Адвокаты закивали головами.

— Так чего же вы хотите, мистер Шиллер? — спросил Тобст.

— Для начала, господа, скажите, сколько вы зарабатываете?

Адвокаты переглянулись, и первым заговорил Кригенс:

— Наши доходы весьма скромны…

— По моей информации, что-то около полумиллиона в год, — сказал Эдди. — Я хочу предложить вам по двадцать миллионов, если вы мне поможете. — Тут Эдди сделал паузу, ожидая, пока произнесенная им цифра согреет сознание адвокатов, а потом продолжил:

— Если вы поможете мне найти в «Айк-Металл» людей, которые недовольны существующим положением вещей…

— Я уже сейчас могу сказать вам, кто эти люди. — предложил Кригенс.

«Быстро они соображают…» — восхитился Эдди и изобразил ожидание.

— Это один из директоров, Гилли Кнацель, и шеф экономической безопасности Рубен Заки.

— Директор, это я понимаю, а вот этот Заки…

— Видите ли, мистер Шиллер, — вступил в разговор Тобст, — Рубен Заки занимает в компании не слишком высокий пост, однако Гилли Кнацель всячески его поддерживает и опирается на него в борьбе с остальным Советом.

— Отлично, давайте начнем с этих двух человек.

65

Под утро появился сержант Ливерпуль.

— Капрал Кришпер! Почему еще сидите? Бери людей и выходите к парку. Оттуда пойдем к набережной.

— Это на нетронутые позиции? Да они от нас ничего не оставят, сэр, — высказался Тео Лазарус

— Не бойся, в атаку пойдем после поддержки артиллерии, — успокоил сержант.

Солдаты поднялись со своих мест, собрали пожитки, оружие и пошли на улицу. Одновременно с ними из разбитых домов целого квартала выбирались на солнце остальные отделения и не спеша двигались в сторону городского парка, который выходил к самой набережной.

Дорога шла под уклон, и с высоты были хорошо видны созданные за одну ночь укрепления противника.

Доты, зенитные точки, форты — они непрерывной линией разрезали весь город, разделяя территорию на «свою» и «чужую».

— Вон, Лева, видишь окопы «технологов»? Через два часа мы постараемся их занять, — без энтузиазма в голосе объяснил Оноре Тоцци.

— А это возможно? — осторожно спросил Левкович.

— Генералы, которые находятся там, — указал вверх Оноре, — считают, что это проще простого. Из штабного судна, на орбите Любица, им практически все видно.

— Перестань ныть, Оноре, и так тошно, — отозвался Лазарус.

— А я что, я просто объясняю Леве нашу задачу.

— Сэр, — обратился к Кришперу Левкович, — а почему нас не обстреливают? Разве они не видят, что столько людей спускается вниз? — и Левкович указал на пологий склон, тянущийся до самого горизонта, по которому то там, то тут двигались группы солдат.

— А чего им спешить? Сейчас соберемся в парке, как обещал нам сержант, там нас ракетами и накроют. Всех вместе.

От неожиданности Отго Левкович остановился:

— И мы будем вот так, как скотина на убой, идти в этот парк?

— Пойдем-пойдем, парень. Так думает бригадный генерал Крамер, но мы-то думаем по-другому. И все они, — капрал обвел рукой пространство вокруг себя, — тоже думают иначе, потому что дураков уже нет. Дураков перебили в первые два дня — так всегда бывает,

— Кстати, — вставил Оноре, — Лева благополучно прослужил в нашем отделении уже три дня, а мы это до сих пор не отметили.

— Учитывая, что двое предыдущих парней кончились еще при высадке, он уже долгожитель, — подтвердил Тео Лазарус.

В небе послышался неясный гул, а потом появилось четыре звена штурмовиков «маэстро», выполнявших роль фронтовых бомбардировщиков. Они прошли над позициями «технологов» и неточно сбросили бомбы.

52