Двойник императора - Страница 24


К оглавлению

24

«То есть они светятся, папа?»

«Да, сынок, если их включить, они светятся».

Фельдшер глубоко затянулся, и мозги стали проясняться.

«Так, повторять попытку абордажного захвата не стоит. Нужно брать „нюхача“ на отдыхе. А бывает ли у команды „Китобоя“ отдых? Или, пока им удача, они не останавливаясь куют „бабки“?»

Фельдшер потянулся к микрофону и, включив его, позвал помощника:

— Дрейк, зайди ко мне.

26

Когда «Китобой» наконец прочно встал к причалу, капитан Макриди поднялся с пилотского кресла и, сладко потянувшись, сказал:

— Все, Стэн, часиков семь-восемь мы просто обязаны ничего не делать. Шутка ли, доставить восемнадцать тысяч тонн за сорок восемь часов.

— Сейчас встану, вот только с силами соберусь, — отозвался Кроуфорд. — У меня такое ощущение, что я уже сросся с этим креслом.

— Алло, капитан? — раздался голос бригадира швартовой команды, работающей на «Айк-Сити».

— Слушаю вас.

— «Китобою» нужны какие-нибудь ремонтные работы или заправка?

— Заправка — да, а ремонт не нужен. Хотя — нет, посмотрите левый борт, там должна быть небольшая вмятина.

— Больше ничего?

— Больше ничего.

— Желаю приятно провести время, сэр, — сказал бригадир и отключился.

— Хорошо, когда есть деньги. Можно ни о чем не думать. — Макриди подошел к иллюминатору и оценил новые надстройки «Айк-Металл». — Ты смотри, как они разошлись-то, а?

Кроуфорд подошел к капитану и тоже заглянул в иллюминатор.

«Айк-Сити» действительно смотрелся очень величественно. Его многоярусные, сверкающие огнями корпуса казались сказочным дворцом из далекого детского сна.

— Да, — покачал головой Кроуфорд, — но при их доходах они еще и не то могут себе позволить.

— А сколько действительно они имеют? — оторвался от окна капитан.

— Ну, давайте посчитаем, сэр. — Кроуфорд начал загибать пальцы:

— Они берут у нас тонну сырья по сто кредитов и перегоняют ее в чистый G-кобалът. Средний выход — восемьдесят процентов. Потом продают металл по четыре с половиной тысячи кредитов.

— А амортизация оборудования, зарплата рабочим, диспетчерам, водителям тягачей? — напомнил капитан.

— Всем этим, сэр, можно пренебречь, поскольку они дают нам не полноценные деньги, а только их подобие. «Айк-Металл» расплачивается с нами своей собственной валютой, которую мы можем использовать только в системе «Айк-Металл» и нигде больше. Поэтому все, что мы получаем от корпорации, мы в конце концов тащим обратно. Таким образом, их навар составляет от восьми до десяти тысяч процентов.

— Ничего себе, — покачал головой Макриди. — Нам еще повезло, что у нас Одарес, а то перебивались бы, как остальные.

— Кстати, об Одаресе, сэр. Мы берем его в «Айк-Сити»?

Капитан тяжело вздохнул и сказал:

— Моя бы воля, я конечно бы оставил его на корабле, но ведь он тоже нуждается в отдыхе. Ну загоним мы его, сгноим в каюте, а дальше что? Ты же знаешь, что «нюхачи» народ тонкий, нежный. Чуть что не так — и у них весь талант пропадает. Так что нужно его выгуливать.

— Тогда надо будет получше за ним смотреть.

— Это конечно. Я приставлю к нему Лациса и Линникера. Дам им керамические пистолеты — их не определит металлоискатель, и пусть смотрят в оба.

Капитан помолчал, видимо представляя себе, как все это будет выглядеть на самом деле. Затем повернулся к Кроуфорду и сказал:

— Ну пошли, что ли?

— Я готов.

— А это ничего, что у нас с тобой штаны мятые? — и капитан посмотрел на свои брюки.

— Думаю, для первого раза сойдет и так, сэр.

— Ты прав, — кивнул Макриди, — я тоже так думаю.

27

Полицейский провел по телу Линникера датчиком и сказал:

— Проходи. Следующий!

Следующим был Лацис. Полицейский проверил и его, но металлоискатель ничего не показал, и второй телохранитель Одареса тоже миновал пропускной пункт.

— Ну что, Одарес? — спросил Кроуфорд. — Куда теперь пойдем? К шлюхам?

«Нюхач» помолчал, а потом, словно что-то вспомнив, сказал:

— А вы не могли бы сводить меня в кино?

— Куда? — удивился Кроуфорд. — В кино?

— Да, — кивнул Одарес. — Это такие картинки на стене. На таком большом-большом экране.

Мимо прошли две свободные проститутки. Кроуфорд проводил их напряженным взглядом, затем снова посмотрел на Одареса и сказал:

— Кино здесь нет, Одарес. Здесь есть шлюхи, выпивка, э… бордель, бары, шлюхи.

— Это вы уже говорили, — напомнил Одарес.

— Точно, говорил, но я повторяюсь, потому что шлюх здесь очень много и выпивки тоже. А больше здесь ничего нет, — развел руками Кроуфорд.

Здесь есть только понятные и нужные каждому матросу развлечения, друг мой, а всякие там кино, музеи или библиотеки считаются самым тяжким извращением.

— Не знаю, что и выбрать, — пожал плечами Одарес — Пить мне нельзя, непременно скажется на работе, а вот женщины… Да, я бы с удовольствием пообщался с женщиной, — подвел итог Одарес

— Сдается мне, сэр, — заговорил Линникер, — что он собирается использовать баб не по назначению

— Я тоже так думаю, но, с другой стороны, это его дело. Одно мне непонятно, Одарес, ты же раньше был простым матросом. Откуда взялся в тебе этот академизм, извини за выражение? — спросил Кроуфорд

Одарес, как всегда, сделал небольшую паузу, а потом ответил:

— Работа «нюхачом» сильно меняет человека, сэр. Если бы вы сами занялись такой работой, вы бы тоже изменились.

— Ну уж спасибо — нет. Пусть я буду скотом, но я буду им оставаться потому, что мне это нравится

24