Хороший «нюхач» мог привести судно к окну с «пятитысячником», в то время как приличными кусками считались астероиды в полторы тысячи тонн.
Однако «нюхачи» были живыми людьми, и случалось, что они уставали или после серии удач впадали в депрессию, и тогда весь экипаж сидел на голодном пайке, проедая все то, что осталось с лучших времен.
В работе числителей таких провалов не наблюдалось. Они работали более стабильно, однако найденные ими астероиды редко превышали пятьсот тонн. Был известен только один случай, когда по наводке числителя судно «Команч» вышло на зрелый «трехтысячник», и об этом удивительном случае знали все.
Миллард проверил надежность захватов и, убедившись, что «Трезор» держится крепко, пошел в шлюз, соединяющий катер с «Примой». Продолжающий дуться Гарман молча шел следом за ним.
— Эй, где вы пропадали? — крикнул им пробегающий мимо Бонус. — Мы уже хотели отправляться без вас,
— Куда отправляться-то? — спросил Гарман. Но Бонус уже убежал. — Что случилось, ты чего-нибудь понимаешь?
— Вон Райх идет, спроси у него, — посоветовал Миллард.
— Ага, вот они — явились не запылились. Тестор привезли? — заговорил первым Райх.
— Привезли, — ответил Миллард, передавая механику небольшой прибор. — Что у вас тут за суета?
— «Дикарь» появился.
— Иди ты, — не поверил Гарман.
— Это уже точно.
— Так там, наверное, уже все ловцы собрались, — высказал предположение Миллард.
— Насколько мне известно, о «дикаре» знают только на «Китобое» и «Джанге».
— Не с нашим гарпуном соперничать с «Джангом», — заметил Миллард. — К тому же там могут оказаться и «Филлис» с «Осой».
— Все может быть.
Неожиданно в проход выскочил Бонус. Он сделал страшные глаза и крикнул:
— Райх, тебя капитан ищет — пора уходить, а диски холодные! Что за дела?
— Заткнись и иди на свое место, — с расстановкой посоветовал механик и пошел искать капитана. Бонус проводил его злым взглядом и пожаловался:
— Мнит себя министром, а сам… педик… — заключил он, не придумав ничего лучше.
Миллард и Гарман пошли в жилое помещение, но по пути наткнулись на капитана Крепса. Гарман подался назад, ожидая, что Крепе начнет ругаться, но тот улыбнулся и сказал:
— Молодцы, что успели вовремя. Небось на Клекс завернули?
— Да, сэр, — кивнул Миллард, — Лойда укачало.
— Что, Гарман, правда? — удивился капитан.
— Да нет, сэр, что вы. Гэс шутит. Просто мне нужна была коза. — И Гарман виновато потупился.
— Коза?! Ну знаешь, Гарман… — Капитан замолчал, не находя подходящих слов, — То, понимаешь, тебя Бонус застал в деревне со свиньей, теперь коза.
— Да вы что, сэр! Верите этому Бонусу? — взвился Гарман. — Да он сам, если хотите знать…
— Стоп! — поднял руки капитан. — Ничего не хочу знать! Шагом марш по местам — крепить придется скоренько, потому что «дикарь» очень быстрый.
— Я хотел ее съесть, сэр. Поймать, это самое, а потом съесть… — пытался оправдаться Лойд.
— Меня это не касается. Пошли на место — живо. Когда Миллард и Гарман ушли, Джулиан Крепе покачал головой и сказал:
— «Это самое, а потом съесть»… И с кем мне приходится работать?
На максимальной тяге двигателей «Прима» неслась к тому месту, где, по расчетам Джулиана Крепса, должен был находиться «дикарь». А где-то в космосе, и Крепе это знал, вели свои суда другие капитаны, которые также, как и Крепе, были полны радужных надежд.
«Надеются все, но повезет только одному», — подумал капитан и посмотрел на топливный датчик. Режим максимальной тяги съедал кучу топлива, и эта гонка имела смысл, только если впереди ждала удача. Однако в удачу Крепе не очень-то верил. Уже целый месяц она изменяла Крепсу, и его экипаж сидел «пустой». Матросы скучали и играли в карты на спички, а уж о том, чтобы свозить людей к шлюхам, не могло быть и речи.
— Может, мне встать у руля, сэр? — предложил Шкиза, являвшийся одновременно и оператором на радаре, и штурманом.
— Нет. Тут такой ответственный случай — лучше я сам.
— А то пошли бы, сэр, проверили этого Каспара. Он, кроме вас, никого не признает.
— Каспар — лучший гарпунщик на нашем участке. Его проверять не надо… — не слишком уверенно возразил капитан. Всем было известно, что гарпунщик Каспар здорово поддавал и из-за этого лишился места на «Джанге». — Ладно. Иди к штурвалу, а я действительно проверю Каспара.
Капитан вышел из рубки и стал подниматься на второй ярус. По дороге ему встретились два матроса, которые еще не были экипированы в рабочие скафандры. Крепе сделал вид, что не заметил этого. Он понимал, что экипаж тоже не особенно верит в удачу.
«Ну не сидеть же сложа руки и ждать, когда новое „окно“ откроется прямо над головой. Так весь экипаж сразу разбежится…» — оправдывал эту бесперспективную погоню капитан.
Дойдя до отсека гарпунщиков, Крепе толкнул дверь и увидел то, чего и боялся: Каспар сидел на полу и глупо улыбался, а на его штанах расплывалось большое мокрое пятно. Возле пушки, испуганно глядя на капитана, стоял худенький юнга Шиллер — ученик гарпунщика.
— Юнга, этот болван успел тебя чему-нибудь научить?
Шиллер прекрасно слышал капитана, но от страха ничего не мог ответить. Он боялся, что Крепе начнет его избивать, как он это проделывал с Леоном-Очкариком.
— Ты чего не отвечаешь, а? Испугался? Мне нужен гарпунщик, понимаешь?
— Да, сэр Я стрелял четыре раза.
— Где ты стрелял, если мы уже полтора месяца не видели ни одного астероида?