Император замолчал, и в зале повисла напряженная тишина. Джон кивнул шефу безопасности Крылову, и через секунду к столу подошел гвардеец с деревянным бочонком.
— Господа, наше взаимовыгодное сотрудничество может быть продолжено, если мы будем доверять друг другу. Однако этого не получится, пока мы не подведем черту. Поэтому я предлагаю провести небольшую лотерею. Пожалуйста, господа, вытяните каждый свой жребий.
Гвардеец с бочонком прошел по рядам банкиров, и те, не скрывая удивления, тянули из бочонка маленькие картонные квадратики.
— Итак, господа, теперь извольте подняться те двое, у кого на жребии написано слово «судьба».
В абсолютной тишине поднялись Джильберто Онасис и Рамас фон Калиматто. Они бросали по сторонам испуганные взгляды, стараясь понять, что сейчас произойдет. Император мысленно похвалил шефа безопасности за то, что ему удалось так хитро выбрать именно тех, кого нужно.
К «избранным» подошли гвардейцы и, взяв банкиров под руки, отвели к дальней стене зала. Затем гвардейцы отошли на пятнадцать шагов, развернулись и вскинули карабины. Прогремел залп, и жертвы сползли по стене, оставляя на дорогой драпировке кровавые следы.
Из соседней комнаты вышел врач и, подойдя к казненным, зафиксировал их смерть.
— Ну вот! Инцидент исчерпан! — весело прокомментировал император. — Вы, я вижу, взволнованы, господа, но не стоит так переживать, ведь все было честно, заметьте. На вчерашнем заседании трибунала двое банкиров были приговорены к смерти, но кто это будет, не знал даже я. — Император Джон бросил на Крылова беглый взгляд. — Само собой разумеется, господа, что активы и клиентура «Бридж-Банка» и «Нова-Банка» будут поровну поделены между всеми вами. Думаю, что это будет справедливо. — И Джои замолчал, с интересом наблюдая за своими гостями.
За неимением актового зала экипаж собрался в центральном коридоре судна. Матросы расселись прямо на полу и ожидали, когда председательствующий — механик Райх — начнет собрание.
— Где Каспар, он что, не член экипажа? Почему его нет? — строго спросил Райх.
— Сейчас придет — он бреется, — объяснил задержку гарпунера Эдди Шиллер.
— Ишь, побриться решил, старый пьянчуга.
— Если бы я столько пил, давно бы помер, — покачал головой Оноре Берц, бригадир стропальщиков
— Потому что ты стропаль, а был бы гарпунщиком, тебе бы все нипочем было, — заметил Бонус. — Правильно я говорю, юнга?
Шиллер молча кивнул и, оглянувшись, увидел идущего по коридору Изи Каспара.
— Кажется, все в сборе, — сказал Райх. — В таком случае начнем. Слово предоставляется Шкизе — он был помощником покойного капитана и пусть он выскажет свое мнение.
Шкиза вышел на свободное место и, повернувшись к матросам, объявил:
— Предлагаю корабль продать, а полученные деньги разделить между всеми членами экипажа. Однако хочу предупредить сразу: из полученных за продажу «Примы» денег нужно будет заплатить кое-какие накопившиеся долги.
— У тебя же бумажка есть — зачти, — напомнил Гэс Миллард.
— Сейчас. Так. «Приму» можно продать за двести тысяч кредитов. Цена, конечно, не большая, но корабль устаревший, на плазменной тяге и только с одной гарпунной камерой. Одним словом — рухлядь. Из этих двухсот тысяч нужно заплатить долги за ремонт в доке «Айк-Металл» — сорок три тысячи, налоги — пятьдесят две тысячи, алименты жене Джулиана Крепса — двенадцать тысяч.
— А с чего это мы ей должны платить алименты? — возмутился Гарман. — Лично я ей ничего не должен!
— Ты не должен, но корабль принадлежал Крепсу, а теперь, стало быть, его наследникам. Миссис Крепе хотела сразу прибрать его к рукам, но, когда узнала, что мы по уши в долгах, согласилась на двенадцать тысяч, — разъяснил Шкиза. — Ну так вот — Еще по мелочам набирается шестьдесят тысяч. Итого на двадцать одного члена экипажа причитается по тысяче пятьсот семьдесят кредитов. Над собранием повисла тишина.
— Веселились-веселились, посчитали — прослезились… — прокомментировал Фриц Спилберг.
— Итак, кто за то, чтобы продать корабль? — объявил Шкиза.
— А может, нам стоит выбрать нового капитана? — неожиданно подал голос Шиллер.
Все матросы с удивлением посмотрели на юнгу. Тот пожал плечами и добавил:
— А что я такого сказал? Чем разбегаться с корабля, может, стоит еще раз попытать счастье?
— А ведь парень-то дело говорит, заметил Оноре Берц. — Продать «Приму» большого ума не надо, а куда мы потом подадимся? Сейчас многие матросы ищут работу, и на полторы тысячи кредитов нам долго не продержаться.
— Да какого вам еще пытать счастья, дебилы? Эта старая калоша не приносит никакой удачи. Она свое отработала, понимаете? — как всегда, начал ругаться Райх. — И потом, как вы собираетесь искать «окна»? Леон-Очкарик сказал, что аппаратура не работает. Подтверди, Леон.
Леон поднялся с пола и сказал:
— Да, нужно бы процессоры в числителе поменять, а то они все время греются — невозможно работать.
— Ну что, слышали? — На лице Раиха появилась злорадная улыбка.
— А чего ты скалишься, Райх? — подал голос стоящий возле стены Миллард. — Чему ты радуешься? В рожу хочешь получить? — Гэс оторвался от стены и начал пробираться к механику.
— Эй, Миллард, вернись на место! Мы еще не все вопросы решили, — поднялся со своего места Оноре Берц.
— Нет, не надо его останавливать, — начал заводиться Райх, — пусть идет сюда, пусть покажет, что он может! Щенок! Неудачник! Вы все здесь неудачники и лодыри!